December 16, 2016

Rorate Coeli | The Advent Prose

Rorate Coeli

The text of this hymn recited in the Mass and Divine Office during Advent comes from the Book of Isaiah (Isaiah 45:8) in the Vulgate. It is a plea of the Prophets, the Patriarchs and the entire Church, who together await the Messiah. Speaking to the mystery of Christ’s impending coming, the imagery unites the celestial and the terrestrial as the heavens prepare for the Savior to descend and the earth prepares to welcome him. As rain comes down from the sky and quenches the earth, only to evaporate back, so too will the Messiah save his people and ascend to heavenly glory. We recall our past offenses and sins and seek forgiveness as we await the birth of Christ for our redemption and that of everything in creation.

Rorate Coeli Prayer

Drop down dew, ye heavens, from above, and let the clouds rain the Just One.

Be not angry, O Lord, and remember no longer our iniquity : behold the city of thy sanctuary is become a desert, Sion is made a desert. Jerusalem is desolate, the house of our holiness and of thy glory, where our fathers praised thee.

Drop down dew, ye heavens, from above, and let the clouds rain the Just One.

We have sinned, and we are become as one unclean, and we have all fallen as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away thou hast hid thy face from us, and hast crushed us by the hand of our iniquity.

Drop down dew, ye heavens, from above, and let the clouds rain the Just One.

See, O Lord, the affliction of thy people, and send him whom thou hast promised to send. Send forth the Lamb, the ruler of the earth, from the rock of the desert to the mount of the daughter of Sion, that he himself may take off the yoke of our captivity.

Drop down dew, ye heavens, from above, and let the clouds rain the Just One.

Be comforted, be comforted, my people; thy salvation shall speedily come why wilt thou waste away in sadness? why bath sorrow seized thee? I will save thee; fear not: for I am the Lord thy God, the Holy One of Israel, thy Redeemer.

Drop down dew, ye heavens, from above, and let the clouds rain the Just One. 
_______________________________________________________

Latin

Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.

Ne irascaris Domine, ne ultra memineris iniquitatis: ecce civitas Sancti facta est deserta, Sion deserta facta est: Ierusalem desolata est: domus sanctificationis tuac et gloriae tuae, ubi laudaverunt te patres nostri.

Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.

Peccavimus, et facti sumus tamquam immundus nos, et cecidimus quasi folium universi; et iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt nos: abscondisti faciem tuam a nobis, et allisisti nos in manu iniquitatis nostrae.

Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.

Vide, Domini, afflictionem populi tui, et mitte quem missurus es, emitte Agnum dominatorem terrae, de Petra deserti montem filiae Sion: ut auferat ipse iugum captivatis nostrae.

Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.

Consolamini, consolamini, popule meus: cito veniet salus tua:. quare moerore consumeris, quia innovavit te dolor? Salvabo te, noli timere: ego enim sum Dominus Deus, tuus, Sanctus Israel, Redemptor tuus.

Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.

No comments :